23 novembre 2008

Depuis un mois...

Voilà, ça fait un mois que je n'ai pas posté sur ce blog. D'une part, j'étais trop occupé pour rédiger en français ; d'autre part, je savais pas quoi dire. En fait, c'est que je n'étais pas sûr de ce qui m'était arrivé exactement. O.K., côté boulot, normalement, l'épaisseur de mon porte-feuille à la fin de chaque mois dépendait des absences de mes deux élèves. Heureusement, la directrice m'a confié un taf de deux heures en tant que professeur de français à l'occasion de l'Année de la France. Puis pendant les deux jours suivants, j'ai bossé comme assistant de français dans le Salon Européen de l'Éducation Supérieur. En vue de me procurer cet emploi, je me suis présenté trois fois à l'Alliance Française et tous ces trois entretients n'ont duré qu'une demi-heure au total. Mon collègue Bruno, responsable du TCF, qui était très sympa, m'a offert la possibilité de m'inscrire gratuitement au coucours TCF. Lundi suivant, la secrétaire de l'exposition de l'Année de la France m'a téléphoné afin de me demander d'être interprète de l'ambassadeur de France pour une soirée de l'inaugration. Étourdi par le "pay" qu'on me donnerait, je l'ai accepté sans réfléchir à mes capacités limitées. Étant arrivée, stupéfié par sa grande échelle aussi bien que le fait que les invités étaient tous gros bonnets, y compris mon prof de français, je me trouvais super gêné, embarassé surtout quand on m'appelait "interprète spontané en français". Le pire était que j'avais bien raté ! J'ai raté une excellent soirée accompagnée d'une présentation bilingue impeccable par deux présentateurs, de belles chansons entonnées par une soprano, ainsi qu'un alto, forte d'une voix chaude, et d'un festin luxueux servi avec rapidité et raffinité. Enfin, tout était parfait, à part la mesquinerie ridicule d'un interprète en français. Pouff. Au moins, j'ai touché une somme satisfaisante et savouré un régal.