11 janvier 2008

Abre los ojos

La versión original de "Vanilla Sky", la última fue representada por Tom Cruise y Penélope Cruz. César, un galán rico, se enamora en una fiesta de una chica que se llama Sofía. Loco de celos, su ex novia, Nuria, le embarca en su coche y provoca un accidente que deja César vivo pero horriblemente desfigurado. Vimos a continuación que César, enmascarado, explica a un psicólogo la razón por la cuál él mata su querida. Este método hace creír a los espectáculos que el protagonista pierde la chaveta. Sin embargo, al final de la película, César así como nosotros, nos damos cuenta de la verdad : poco después de su deformación, firma un contrato con la compañía Life Extension que le permite vivir sus sueños tras suicidirse.
Un guión bastante original y lleno de intrigas. Me gustaron mucho las películas que me confunden y me hacen pensar.

3 commentaire(s):

aliette a dit…

qq remarques sur ton blog :
d'abord pourquoi Albert? Tu devrais garder ton prénom même s'il est imprononçable. Ma copine de TW s'appelle Pei-Chun et ça va. (C'est pour cela que je zappe sur les sites de TW.)
autres remarques: tu vas faire des progrès en Espagnol avec les Chiliens. Oui on dit Chilien, Chilienne et le Chili.
Pour faire des progrès en français fais-toi inviter ds des familles françaises.
Buriner : est-ce le nom d'une marque de tampons genre linogravure?
je n'ai pas compris : Une "calive " ? de peau noire,
sauce "pebre" ?du Chili
tes résumés de films me font rire, surtout ceux que j'ai vus. Ha! ha!
il n'y a pas de cathédrale dans toutes les grandes villes, mais presque. Tout remonte au découpage de la France après la révolution. Parfois l'évêché est dans une autre ville qui ne s'est pas développée
Enfin continue comme ça. Tu devrais lire "une année en Provence" d'un américain (Mayle?) qui raconte la France avec humour.. Je pense à ce livre quand je lis ton blog.

A. HSIANG a dit…

1)Oui, t'as raison. Je dois garder mon prénom. Mais en fait, ça me plaît aussi le prénom "Albert". Je l'ai choisi parce que c'est un prénom d'une célébrité que j'apprécie bcp : Albert EINSTEIN.
2)Oui, j'espère. Au départ, on cause souvent. Mais ces mois-ci, de moins en moins. D'un côté, je suis une personne taciturne. De l'autre, il paraît fatigué de me parler à cause de mon espagnol modeste ou bien il préfère à parler avec les femmes.
C'est que j'ai pas bcp d'oportunités de connaître les français, sans mentionner me faire inviter ds des familles françsises.
3)En fait, c'est un tampon de gomme. Je nomme cette marque avec "Buriner" pour accentuer la délicatesse de ces tampons.
4)Ha,j'ai fait une erreur. Elle est de Barbade. Oui, une sauce typique de l'Amérique du Sud.
5)Est-ce que je peux savoir qu'est-ce qui te fait rire dans les résumés ?
6)Haha, je suis au courant de ce bouquin. Il est écrit ou traduit en français ?

aliette a dit…

6) "une année en Provence" est traduit en français. Certainement facile à trouver ds une bibliothèque de quartier (c'est gratuit).
la suite plus tard